loading...
مرصد مجلس

إحصائيات

مشروع قانون عدد 2015/08 يتعلق بضبط الإعفاءات من المعلوم بمناسبة مغادرة البلاد التونسية

مصدر : وزارة الاقتصاد والمالية
موضوع : الضرائب والجباية المحلية والوطنية
مشروع القانون برمته
140 مع
3 ضد
2 محتفظ(ة)

المدة

في اللجان
المدة 3س 35دق
وقت التأخير 1س 5دق
مجموع 2
الحضور 81.81%
في الجلسة العامة
المدة 2س 55دق
وقت التأخير 1س 5دق
مجموع 1
الحضور 78.8%

دورة حياة مشروع القانون

2015-02-18 2015-02-27
الإيداع
2015-02-27 2015-03-02
المناقشة في اللجنة
2015-03-07 2015-03-07
law_project_status_final_version

العنوان

مشروع قانون عدد 2015/08 يتعلق بضبط الإعفاءات من المعلوم بمناسبة مغادرة البلاد التونسية

الفصل 1

1/ est supprimé, l’expression « à l’exception des tunisiens résidents à l’étranger » énoncée dans l’alinéa premier du paragraphe 1 de l’article 36 de la loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014.

2/ est ajouté au paragraphe 1 de l’article 36 de loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014 un deuxième alinéa inclus directement après l’alinéa premier comme suit :

Article 36 : Paragraphe 1 (deuxième alinéa)

Sont exemptés de la dite taxe:

  • Les Tunisiens résidant à l'étranger;
  • Les personnes ayant la nationalité d'un pays appartenant à l’Union du Maghreb Arabe;
  • Les membres des gouvernements étrangers et les grandes personnalités officielles;
  • Les détenteurs de passeports diplomatiques et spéciaux;
  • Les employés des organisations gouvernementales internationales et régionales;
  • Les réfugiés politiques en Tunisie;
  • Les membres des équipages des avions et des bateaux en repos technique;
  • Les touristes des voyages maritimes touristiques.

/ 1 تحذف عبارة  ” باستثناء التونسيين المقيمين بالخارج “ المنصوص عليها بالفقرة الفرعية الأولى من الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014.

/ 2 تضاف إلى الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014 فقرة فرعية ثانية تدرج مباشرة بعد الفقرة الفرعية الأولى هذا نصها:

الفصل 36: الفقرة عدد 1 (فقرة فرعية ثانية)

ويعفى من المعلوم المذكور:

  • التونسيون المقيمون بالخارج،
  • الأشخاص الحاملون لإحدى جنسيات اتحاد المغرب العربي،
  • أعضاء الحكومات الأجنبية وكبار الشخصيات الرسمية،
  • حاملو جوازات السفر الدبلوماسية والخاصة،
  • موظفو المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والجهوية،
  • اللاجئون السياسيون بالبلاد التونسية،
  • أعضاء طواقم الطائرات والبواخر الذين هم في راحة تقنية،
  • سياح الرحلات البحرية السياحية،

العنوان

مشروع قانون عدد 2015/08 يتعلق بضبط الإعفاءات من المعلوم بمناسبة مغادرة البلاد التونسية

الفصل 1

1/ est supprimé, l’expression « à l’exception des tunisiens résidents à l’étranger » énoncée dans l’alinéa premier du paragraphe 1 de l’article 36 de la loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014.

2/ est ajouté au paragraphe 1 de l’article 36 de loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014 un deuxième alinéa inclus directement après l’alinéa premier comme suit :

Article 36 : Paragraphe 1 (deuxième alinéa)

Sont exemptés de la dite taxe:

  • Les Tunisiens résidant à l'étranger;
  • Les personnes ayant la nationalité d'un pays appartenant à l’Union du Maghreb Arabe;
  • Les membres des gouvernements étrangers et les grandes personnalités officielles;
  • Les détenteurs de passeports diplomatiques et spéciaux;
  • Les employés des organisations gouvernementales internationales et régionales;
  • Les réfugiés politiques en Tunisie;
  • Les membres des équipages des avions et des bateaux en repos technique;
  • Les touristes des voyages maritimes touristiques.

/ 1 تحذف عبارة  ” باستثناء التونسيين المقيمين بالخارج “ المنصوص عليها بالفقرة الفرعية الأولى من الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014.

/ 2 تضاف إلى الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014 فقرة فرعية ثانية تدرج مباشرة بعد الفقرة الفرعية الأولى هذا نصها:

الفصل 36: الفقرة عدد 1 (فقرة فرعية ثانية)

ويعفى من المعلوم المذكور:

  • التونسيون المقيمون بالخارج،
  • الأشخاص الحاملون لإحدى جنسيات اتحاد المغرب العربي،
  • أعضاء الحكومات الأجنبية وكبار الشخصيات الرسمية،
  • حاملو جوازات السفر الدبلوماسية والخاصة،
  • موظفو المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والجهوية،
  • اللاجئون السياسيون بالبلاد التونسية،
  • أعضاء طواقم الطائرات والبواخر الذين هم في راحة تقنية،
  • سياح الرحلات البحرية السياحية،

العنوان

مشروع قانون عدد 2015/08 يتعلق بضبط الإعفاءات من المعلوم بمناسبة مغادرة البلاد التونسية

الفصل 1

مقبول
145 مع
1 ضد
3 محتفظ(ة)

Amendement de la liste des bénéficiaires de l'exemption:

"Sont exemptés de la dite taxe:

  • Les Tunisiens résidant à l'étranger, leurs conjoints et leurs enfants;
  • Les personnes ayant la nationalité d'un pays appartenant à l’Union du Maghreb Arabe;
  • Les membres des gouvernements étrangers et les grandes personnalités officielles;
  • Les détenteurs de passeports diplomatiques et spéciaux;
  • Les employés des organisations gouvernementales internationales et régionales;
  • Les réfugiés politiques en Tunisie;
  • Les membres des équipages des avions et des bateaux en repos technique;
  • Les touristes voyageurs à travers des voyages maritimes touristiques;
  • Les personnes transférées depuis la Tunisie, en collaboration avec les gouvernements de leurs pays ou des organisations humanitaires ou onusiennes à l'instar de l'organisation internationale pour les migrations ou le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés."

تنقيح قائمة المنتفعين بالإعفاء:

"ويعفى من المعلوم المذكور:

  • التونسيون المقيمون بالخارج وأزواجهم وأبنائهم،
  • الأشخاص الحاملون لإحدى جنسيات اتحاد المغرب العربي،
  • أعضاء الحكومات الأجنبية وكبار الشخصيات الرسمية،
  • حاملو جوازات السفر الدبلوماسية والخاصة،
  • موظفو المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والجهوية،
  • اللاجئون السياسيون بالبلاد التونسية،
  • أعضاء طواقم الطائرات والبواخر الذين هم في راحة تقنية،
  • سياح المسافرون عبر الرحلات البحرية السياحية،
  • المرحلون من تونس الذين يقع ترحيلهم بمساندة سلطات بلدانهم أو عن طريق منظمة إنسانية أو أممية على غرار المنظمة الدولية للهجرة أو المفوضية العليا لللاجئين."
مقبول
143 مع
1 ضد
3 محتفظ(ة)

مقترح من

الجهة المبادرة بالمشروع - وزير المالية

1/ est supprimé, l’expression « à l’exception des tunisiens résidents à l’étranger » énoncée dans l’alinéa premier du paragraphe 1 de l’article 36 de la loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014.

2/ est ajouté au paragraphe 1 de l’article 36 de loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014 un deuxième alinéa inclus directement après l’alinéa premier comme suit :

Article 36 : Paragraphe 1 (deuxième alinéa)

Sont exemptés de la dite taxe:

  • Les Tunisiens résidant à l'étranger, leurs conjoints et leurs enfants;
  • Les personnes ayant la nationalité d'un pays appartenant à l’Union du Maghreb Arabe;
  • Les membres des gouvernements étrangers et les grandes personnalités officielles;
  • Les détenteurs de passeports diplomatiques et spéciaux;
  • Les employés des organisations gouvernementales internationales et régionales;
  • Les réfugiés politiques en Tunisie;
  • Les membres des équipages des avions et des bateaux en repos technique;
  • Les touristes voyageurs à travers des voyages maritimes touristiques;
  • Les personnes transférées depuis la Tunisie, en collaboration avec les gouvernements de leurs pays ou des organisations humanitaires ou onusiennes à l'instar de l'organisation internationale pour les migrations ou le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés."

/ 1 تحذف عبارة  ” باستثناء التونسيين المقيمين بالخارج “ المنصوص عليها بالفقرة الفرعية الأولى من الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014.

/ 2 تضاف إلى الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014 فقرة فرعية ثانية تدرج مباشرة بعد الفقرة الفرعية الأولى هذا نصها:

الفصل 36: الفقرة عدد 1 (فقرة فرعية ثانية)

ويعفى من المعلوم المذكور:

  • التونسيون المقيمون بالخارج وأزواجهم وأبنائهم،
  • الأشخاص الحاملون لإحدى جنسيات اتحاد المغرب العربي،
  • أعضاء الحكومات الأجنبية وكبار الشخصيات الرسمية،
  • حاملو جوازات السفر الدبلوماسية والخاصة،
  • موظفو المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والجهوية،
  • اللاجئون السياسيون بالبلاد التونسية،
  • أعضاء طواقم الطائرات والبواخر الذين هم في راحة تقنية،
  • سياح المسافرون عبر الرحلات البحرية السياحية،
  • المرحلون من تونس الذين يقع ترحيلهم بمساندة سلطات بلدانهم أو عن طريق منظمة إنسانية أو أممية على غرار المنظمة الدولية للهجرة أو المفوضية العليا لللاجئين.

العنوان

مشروع قانون عدد 2015/08 يتعلق بضبط الإعفاءات من المعلوم بمناسبة مغادرة البلاد التونسية

الفصل 1

1/ est supprimé, l’expression « à l’exception des tunisiens résidents à l’étranger » énoncée dans l’alinéa premier du paragraphe 1 de l’article 36 de la loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014.

2/ est ajouté au paragraphe 1 de l’article 36 de loi N°2014-54 du 19 août 2014, portant loi de finances complémentaire pour l’année 2014 un deuxième alinéa inclus directement après l’alinéa premier comme suit :

Article 36 : Paragraphe 1 (deuxième alinéa)

Sont exemptés de la dite taxe:

  • Les Tunisiens résidant à l'étranger, leurs conjoints et leurs enfants;
  • Les personnes ayant la nationalité d'un pays appartenant à l’Union du Maghreb Arabe;
  • Les membres des gouvernements étrangers et les grandes personnalités officielles;
  • Les détenteurs de passeports diplomatiques et spéciaux;
  • Les employés des organisations gouvernementales internationales et régionales;
  • Les réfugiés politiques en Tunisie;
  • Les membres des équipages des avions et des bateaux en repos technique;
  • Les touristes voyageurs à travers des voyages maritimes touristiques;
  • Les personnes transférées depuis la Tunisie, en collaboration avec les gouvernements de leurs pays ou des organisations humanitaires ou onusiennes à l'instar de l'organisation internationale pour les migrations ou le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés."

1 ـ تحذف عبارة "باستثناء التونسيين المقيمين بالخارج" المنصوص عليها بالفقرة الفرعية الأولى من الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014.

2 ـ تضاف إلى الفقرة عدد 1 من الفصل 36 من القانون عدد 54 لسنة 2014 المؤرخ في 19 أوت 2014 المتعلق بقانون المالية التكميلي لسنة 2014 فقرة فرعية ثانية تدرج مباشرة بعد الفقرة الفرعية الأولى هذا نصها :

الفصل 36 ـ الفقرة عدد 1 (فقرة فرعية ثانية) :

ويعفى من المعلوم المذكور :

  • التونسيون المقيمون بالخارج وأزواجهم وأبناؤهم،
  • الأشخاص الحاملون لإحدى جنسيات اتحاد المغرب العربي،
  • أعضاء الحكومات الأجنبية وكبار الشخصيات الرسمية،
  • حاملو جوازات السفر الدبلوماسية والخاصة،
  • موظفو المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والجهوية،
  • اللاجئون السياسيون بالبلاد التونسية،
  • أعضاء طواقم الطائرات والبواخر الذين هم في راحة تقنية،
  • المسافرون عبر الرحلات البحرية السياحية،
  • المرحلون من تونس الذين يقع ترحيلهم بمساندة سلطات بلدانهم أو عن طريق منظمة إنسانية أو أممية على غرار المنظمة الدولية للهجرة أو المفوضية العليا للاجئين.