loading...
Marsad Majles

Proposition de loi N°22/2016 relative au régime des quote-parts successorales

Thème : Nationalité et statut personnel

Durée

En commission
Durée 15h 10mn
Durée de retard 4h 5mn
Total 6
présence 45.45%

CYCLE DE VIE DU PROJET

2016-05-04 2016-05-25
Dépôt
2016-05-25 2024-11-24
Discussion en commission
2024-11-24 2024-11-24
Discussion en plénière

Titre

Proposition de loi N°22/2016 relative au régime des quote-parts successorales

Article 1

En cas d’absence d’un accord explicite et écrit  contraire entre les héritiers, l’héritage est répartie d’une façon égale entres l’homme et la femme en cas de similarité des situations.

في غياب أي اتفاق صريح و مكتوب مخالف بين الورثة، تقسم التركة باعتماد التساوي في المنابات بين المرأة و الرجل عند التساوي في الوضعيات.

Article 2

Dans un délai ne dépassant pas deux ans de la promulgation de cette loi, l’assemblée des représentants du peuple édicte les législations nécessaires à la conformité des textes juridiques en vigueur avec ses dispositions.

في أجل لا يتجاوز السنتين من اصدار هذا القانون يسن مجلس نواب الشعب التشاريع الضرورية لملائمة النصوص القانونية السارية مع مقتضياته.

Article 3

La présente loi  sera publiée au Journal Officiel de la République Tunisienne et exécutée comme loi de l'Etat.

ينشر هذا القانون في الرائد الرسمي للجمهورية التونسية و ينفذ كقانون من قوانين الدولة.

Titre

Proposition de loi N°22/2016 relative au régime des quote-parts successorales

Article 1

En cas d’absence d’un accord explicite et écrit  contraire entre les héritiers, l’héritage est répartie d’une façon égale entres l’homme et la femme en cas de similarité des situations.

في غياب أي اتفاق صريح و مكتوب مخالف بين الورثة، تقسم التركة باعتماد التساوي في المنابات بين المرأة و الرجل عند التساوي في الوضعيات.

Article 2

Dans un délai ne dépassant pas deux ans de la promulgation de cette loi, l’assemblée des représentants du peuple édicte les législations nécessaires à la conformité des textes juridiques en vigueur avec ses dispositions.

في أجل لا يتجاوز السنتين من اصدار هذا القانون يسن مجلس نواب الشعب التشاريع الضرورية لملائمة النصوص القانونية السارية مع مقتضياته.

Article 3

La présente loi  sera publiée au Journal Officiel de la République Tunisienne et exécutée comme loi de l'Etat.

ينشر هذا القانون في الرائد الرسمي للجمهورية التونسية و ينفذ كقانون من قوانين الدولة.